课前热身
日本书籍中的汉字
日本古代有语言而无文字。日儒新渡户盗造曾云:“在语言学上看来,日本语是伶仃的孤儿,和它的左右前后各方面的言语没有什么关系的。”事实上,日本人自有历史开始,为了要增加语言的丰富,曾取用了许多中国的字音,此外如朝鲜及西欧的荷兰、葡萄牙、英国等语言亦对日本的语言多少做过些贡献。
可以说,中国汉字深深的影响了日本文字的形成。那么,日本文字是怎样形成的?与中国汉字的关系是怎样的呢?
翻开日语的相关书籍,我们可以看到有很多日本文字和中国文字很相近,或者基本上就是同一个字。比如,下面这首日本诗中有很多我们认识的汉字。“大和 の,高左土野を,七行くを止ども,谁を下もかむ。”很多中国人认为,正是由于日本文字和中国汉字有很多相同的文字,学日语会比较容易。
为什么日本人的文字里有那么多的汉字?究竟是什么原因造成了两国的文字如此相近呢?日本文字和中国汉字是相互影响了吗?
让我们带着这些问题,开启本讲的学习,看一看日本文字与中国汉字究竟有何联系。